Le Chef du Groupe de la coopération technique rend compte au Secrétaire exécutif. 技术合作股由股长领导,股长向执行秘书负责。
À la CEE, la coordination est assurée par le chef du Groupe de la coopération technique. 技术合作股股长是欧洲经委会的协调人。
La CEE a confié au chef du Groupe de la coopération technique le soin de coordonner la collecte de fonds et les activités connexes. 技术合作股股长担任欧洲经委会资金筹措和相关活动的协调人。
Les unités administratives chargées de l ' appui au programme sont le Bureau exécutif, le Groupe des systèmes informatiques et le Groupe de la coopération technique. 方案支助部门由执行办公室、信息系统股和技术合作股组成。
Les unités administratives chargées de l ' appui au programme sont le Bureau exécutif, le Groupe des systèmes d ' information et le Groupe de la coopération technique. 方案支助包括执行办公室、信息系统股和技术合作股。
Les unités administratives chargées de l ' appui au programme sont le Bureau exécutif, le Groupe des services d ' information et le Groupe de la coopération technique. 方案支助部分包括执行办公室、信息系统股和技术合作股。
Groupe de la coopération technique 技术合作股
Le Groupe de la coopération technique a été transféré à la composante direction exécutive et administration et fusionné avec le Groupe de la planification, du suivi et de l ' évaluation des programmes pour créer le Groupe de la gestion des programmes. 技术合作股已移到行政领导和管理部门,并与方案规划、监测和评价股合并成为方案管理股。
La coordination des activités de coopération technique de la Commission sera assurée par le Groupe de la coopération technique relevant directement du (de la) Secrétaire exécutif (exécutive) qui sera doté des ressources requises pour s ' acquitter de ses fonctions. 委员会技术合作活动的协调工作将由技术合作股负责,该股直接向执行秘书报告,获得供其履行职能的充足资源。
La décision de transférer un poste à la classe P-3 du Groupe de la coopération technique a été prise pour mieux rendre compte de la nature des fonctions assumées au titre du sous-programme 1 (Environnement). 从技术合作股调出1个P-3职等员额,主要是为了更适当的显示次级方案1(环境)下的员额,尤其是考虑到其职能的实质性质。